새 성경 사전
단어 연구들
New Bible Dictionary
STEWARD 구약에서 청지기는 ‘집을 지배하는 사람’이다.(창43:19, 44:4, 사22:15, 등등). 신약에서는 청지기라고 번역된 두 단어들이 있다: epitropos(마20:8, 갈4:2), 예를 들어 관리나 신의가 주어진 사람, 관리자, 보호인; oikonomos (눅16:2-3, 고전4:1-2, 딛1:7, 벧전4:10), 예를 들어 관리인, 지배인- oikos("House") 와 nemo ("to dispense" or "to manage"). 위임된 책임의 기능을 설명하기 위해 사용됨. 일꾼들의 비유나 불의한 청지기의 비유에서 쓰임.
더 깊게는 그리스도의 집의 그리스도의 왕같은 행정아래서 위임된 그리스도인들의 책임에 대해 사용됨. 만유가 그리스도의 것이고 그리스도인들은 그분의 집행자들이나 청지기들이다. 그리스도인들은 그리스도가 세상을 지배하시는 책임들에 허락되었다: 청지기직분(oikonomia)은 경륜(dispensation)과 비슷하게 나타남(고전9:17, 엡3:2, 골1:25) (1133-1134)
New Bible Dictionary. 3rd ed. Downers Grove, Illinois: Intervarsity Press. 1962.